-
1 поглотительная жидкость
Большой англо-русский и русско-английский словарь > поглотительная жидкость
-
2 поглотительная жидкость
Англо-русский словарь технических терминов > поглотительная жидкость
-
3 stripping liquid
Большой англо-русский и русско-английский словарь > stripping liquid
-
4 stripping liquid
Англо-русский словарь технических терминов > stripping liquid
-
5 absorption liquid
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > absorption liquid
-
6 absorption liquid
поглотительная жидкость, абсорбирующая жидкостьEnglish-russian plastics terminology dictionary > absorption liquid
-
7 absorbing liquid
1) Техника: жидкий сорбент, поглотительная жидкость2) Полимеры: поглощающая жидкость -
8 absorption liquid
1) Техника: абсорбирующая жидкость, жидкий абсорбент2) Нефть: поглотительная жидкость -
9 strippant
1) Химия: десорбат, удаляемое вещество2) Нефть: отгон, удалённое вещество3) Макаров: адсорбционная жидкость, отогнанная фракция, поглотительная жидкость4) Производство спирта: отгон легких фракций -
10 stripping liquid
1) Техника: поглотительная жидкость2) Нефть: жидкий поглотитель -
11 absorbing liquid
((sampling) жидкий сорбент, поглотительная жидкостьEnglish-Russian dictionary of labour protection > absorbing liquid
-
12 absorbing liquid
((sampling) жидкий сорбент, поглотительная жидкостьEnglish-Russian labor protection dictionary > absorbing liquid
-
13 intake
1. впуск, подвод, приём, всасывание2. приёмное [впускное, всасывающее] устройство, входной канал, заборник4. приток (воды, воздуха)5. потребляемая ( машиной) мощность6. геол. захват [поглощение] грунтовыми водами7. приёмистость, поглотительная способность ( скважины)intake of the hole — поглощаемый скважиной объем цементного раствора (при цементировании), поглотительная способность скважины
* * *
впуск; всасывание; приём
* * *
1) впуск; приём; всасывание2) всасываемая () жидкость3) приёмистость; поглотительная способность ( скважины)•- gas intake
- orifice intake
- pump intake* * *• заборник -
14 intake
['ɪnteɪk]1) Общая лексика: вентиляционная выработка, впускать, впускное устройство, всасывание, всасывающее устройство, втягивание, литник, набор (в данном году), обман, общее число зачисленных на службу, общее число учащихся, поглощение, потребление, приём, приёмное устройство, приток, разработанный участок земли (среди пустоши и болот), рекрут, впуск, поступление2) Геология: захват грунтовыми водами, захват или поглощение грунтовыми водами, поглощение грунтовыми водами3) Авиация: вход4) Морской термин: впускной, количество груза, принятое судном, набор (учащихся), сужение5) Медицина: введение, введение внутрь, приём внутрь6) Военный термин: количество зачисленных на военную службу, количество поступивших на военную службу, прием (количество поступивших на военную службу, в военное учебное заведение и т.п.), новобранец, призывной контингент7) Техника: ввод, вводить, вводное отверстие, впускное отверстие, всасываемая жидкость, всасываемый газ, всасывать, всасывающее отверстие, всасывающий, входное отверстие, заборное устройство, подвод, подводить, потребляемая мощность, принимать, дача (введение), забор (воздуха), поглощение (организмом), приёмистость (скважины)8) Строительство: водоприёмное сооружение, головное сооружение, перехват, приёмник, резкое сужение (в трубе)9) Математика: перетяжка10) Железнодорожный термин: сосун11) Юридический термин: поступление (в тюрьму)12) Экономика: использование, количество поступивших в учебное заведение, потребление (напр. продовольствия)13) Автомобильный термин: входной сигнал, потребляемая машиной мощность, приток (воды, воздуха)14) Гидрография: головное сооружение канала15) Горное дело: выработка, подающая воздух, забор (воды храпком насоса), захват, основная выработка для подачи воздуха, откаточный штрек, подача, приток (воздуха)16) Металлургия: скорость наполнения отстойника, скорость наполнения (напр. отстойника)17) Психология: общее число принятых в исправительное заведение, набор (служащих и т. п.)18) Шотландский язык: обманщик19) Физика: входной20) Нефть: поглотительная способность (скважины), приёмистость, всасываемая жидкость (насосом или компрессором)21) Космонавтика: воздухозаборник, входное устройство22) Экология: водозабор, водозаборное сооружение23) Деловая лексика: израсходованная энергия, контингент принятых в учебное заведение, пополнение25) Автоматика: приёмное отверстие27) Психоанализ: набор (служащих и т.п.)28) Макаров: водоприёмник, водоприёмный, воздухозабор, всасываемое вещество, всасываемый, огороженная земля, огороженный участок, осушённый участок, поглощаемый, подводящее отверстие, потребляемый, приёмный, призыв, пустоты в водоносном материале ( через которые вода поступает в колодец, резкое сужение (в трубке), число принятых в учебное заведение, в члены (какой-л.) организации (и т.п.), число принятых на работу, зачисленных на военную службу (и т.п.), дача (количество вещества, задаваемого в любую систему), приём (лекарственного средства), забор (напр. воды, воздуха), потребление (напр. кислорода организмом), заборное отверстие (насоса), потребление (организмом)29) Нефть и газ: забор газа, забор нефти30) Логистика: количество поступлений -
15 intake
впуск, прием, всасывание; всасываемые насосом или компрессором жидкость или газ; всякое приемное, всасывающее или впускное устройство; всасывающий шланг (грязевого насоса); потребляемая мощность; приемистость; поглотительная, способность (скважины).English-Russian dictionary of terms for geological exploration drilling > intake
См. также в других словарях:
поглотительная жидкость — rus жидкий сорбент (м), поглотительная жидкость (ж) eng absorbing liquid (sampling) fra liquide (m) de barbotage deu Waschflüssigkeit (f) spa líquido (m) absorbente, líquido (m) de absorción, líquido (m) de barboteo … Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, французский, немецкий, испанский языки
жидкий сорбент — rus жидкий сорбент (м), поглотительная жидкость (ж) eng absorbing liquid (sampling) fra liquide (m) de barbotage deu Waschflüssigkeit (f) spa líquido (m) absorbente, líquido (m) de absorción, líquido (m) de barboteo … Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, французский, немецкий, испанский языки
КРОВЬ — КРОВЬ, жидкость, заполняющая артерии, вены и капиляры организма и состоящая из прозрачной бледножелтоват. цвета плаз мы и взвешенных в ней форменных элементов: красных кровяных телец, или эритроцитов, белых, или лейкоцитов, и кровяных бляшек, или … Большая медицинская энциклопедия
Гуминовые вещества — Перегной, или естественный гумус (который надо отличать от гумуса искусственного, получаемого при действии кислот на некоторые органические вещества, напр., крахмал, сахар), представляет смесь весьма различных соединений, обыкновенно тесно… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
КАМЕННОУГOЛЬНАЯ СМОЛА — (кам. уг. деготь), вязкая черная жидкость с характерным фенольным запахом; продукт коксования каменных углей (выход 3,5% от массы угольной шихты). Термодинамически неустойчивая дисперсная система олигомеров, индивидуальных в в, их ассоциатов и… … Химическая энциклопедия